O ‘verbo’, como é conhecido o linguajar falado pelos pedreiros da aldeia de Castro Laboreiro, em Melgaço, que emigravam para a Galiza ou para França, desapareceu com a morte dos mais velhos e impossibilitou a classificação como património imaterial.
O ‘verbo’ foi a gíria socioprofissional falada por pedreiros e mestres canteiros de Castro Laboreiro, aldeia do distrito de Viana do Castelo integrada no Parque Nacional da Peneda-Gerês (PNPG), quando se deslocavam para trabalhos fora da comunidade, e tinha como objetivo “não serem compreendidos e secretamente negociarem e tratarem de assuntos com patrões e colegas de profissão”.
Em declarações à agência Lusa, o antropólogo Álvaro Campelo explicou que os homens de Castro Laboreiro “sempre migraram para os territórios vizinhos do Alto Minho, ou emigraram para a vizinha Galiza ou outras regiões de Espanha, procurando no exterior o complemento absolutamente necessário para suprir aquilo que a terra onde nasceram não lhes facultava”.
A “partir dos anos 50 do século XX, dá-se uma profunda alteração na comunidade de Castro Laboreiro. Da migração sazonal, os homens começam a partir para terras estrangeiras para aí permanecerem por longos anos, nomeadamente para a França”, disse.
“O ‘verbo’ de Castro Laboreiro, muito parecido com gírias de outras zonas de país e da Galiza, surgiu dessa experiência do mundo e da capacidade de negociar e viver entre diferentes, gerindo relações e possíveis conflitos”, especificou.
Hoje, segundo o antropólogo, é um património morto, porque os mais velhos faleceram e não houve passagem de conhecimento aos mais novos.
“Em Castro Laboreiro não há quem fale o ‘verbo’. Há pessoas que sabem uma palavra ou outra, mas não conseguem estabelecer um diálogo”, afirmou Álvaro Campelo.
O investigador e professor universitário explicou que durante a pesquisa que iniciou em 2019, dificultada pela pandemia de covid-19, conseguiu recolher mais de 60 palavras, mas não encontrou ninguém que conseguisse manter uma conversação através daquele “código”.
Alcieira, que significa porta, guichoilo (homem pequeno), anciã (água), guitchos (coelhos), ancia de granjo (muita chuva), leda (ela) e ledo (ele), angueiros (anos), ardeosa (aguardente), birid (vinho), arria (pedra), arria granjoila (pedreira grande) hastir (ir embora), Lourenço (calor) e calhau (patrão) são algumas das palavras que integram o estudo de Álvaro Campelo.
“Os homens conversavam de forma simples para negociar preços, dizer mal da obra do patrão ou do cliente, sem que os entendessem. Não era português, não era galego, nem era galego-português. São palavras que viviam da oralidade e que por deixarem de ser usadas desapareceram”, sustentou.
“Já não existem pessoas que falem o ‘verbo’, apenas resiste na memória essa gíria socioprofissional e algumas palavras memorizadas por filhos e netos de antigos pedreiros”, referiu.
Farrijola (ferramenta), gabim (dinheiro), gida (bonita), esgaravelhar (escrever), salopo (frio), to ones aticas esquilones (só olhas para as horas), vite que nente (diz-lhe que não) são outras das palavras inventariadas.
Alguns “apaixonados e zeladores meritórios da cultura de Castro Laboreiro ainda conservam pequenas listas de palavras do ‘verbo’, recebidas de seus ancestrais, por vezes mescladas com outras do castrejo, mas não conseguem formular uma frase ou reproduzir uma conversação com palavras desta gíria numa mínima sintaxe”, referiu.
Para Álvaro Campelo, não havendo um património vivo, permanece um legado verbal que importa estudar e fixar para a posteridade, junto com a memória destes homens que emigravam para trabalhar a pedra, a precederem outras emigrações.
O investigador que pretende publicar o trabalho que realizou sobre o ‘verbo’ substituiu a investigação desta gíria pelo castrejo, o galego português antigo que ainda hoje é falado em zonas próximas da fronteira com Espanha.
A candidatura do castrejo a património imaterial, conduzida por Álvaro Campelo, está pronta para ser submetida ao Ministério da Cultura.
O Politécnico de Viana do Castelo (IPVC) alcançou a sua melhor classificação de sempre no UI GreenMetric World University Rankings, subindo ao 156.º lugar entre 1.745 instituições de ensino superior de 105 países. A nível nacional, o IPVC mantém-se no pódio e volta a conquistar o 3.º lugar, reforçando a posição de referência no panorama da sustentabilidade em Portugal.
Viana do Castelo registou na madrugada e à noite da passada sexta-feira a detenção de dois condutores por condução sob efeito de álcool, anunciou o Comando Distrital da PSP.
A Câmara Municipal de Viana do Castelo promoveu, pela primeira vez, o Curso de Suporte Básico de Vida com Desfibrilhação Automática Externa (SBV-DAE), numa iniciativa conjunta da Companhia de Bombeiros Sapadores e da Unidade Orgânica de Promoção da Saúde.
Uma jovem de 23 anos, natural de Viana do Castelo, emocionou milhares de internautas ao partilhar nas redes sociais um apelo urgente por apoio médico, numa tentativa de ver o seu caso chegar a profissionais de saúde ou a associações que a possam ajudar.
A Câmara Municipal de Viana do Castelo aprovou esta terça-feira, por maioria, o Orçamento e Grandes Opções do Plano (GOP) para 2026, no valor global superior a 236 milhões de euros – o maior de sempre. A autarquia contará com 220,4 milhões de euros e os Serviços Municipalizados com 16,4 milhões.
A Christmas Silent Party, realizada na Porta Mexia Galvão, revelou-se um verdadeiro sucesso, atraindo dezenas de participantes e transformando o espaço num ponto de encontro vibrante e cheio de espírito festivo.
As Bolas de Berlim de Viana do Castelo voltaram a colocar o concelho no mapa da gastronomia mundial. A mais recente atualização do ranking “Top 100 Sweet Pastries in the World”, divulgada a 6 de dezembro de 2025 pelo guia gastronómico TasteAtlas, posiciona a especialidade vianense no 26.º lugar entre as melhores iguarias de pastelaria do mundo.